北京孙老师 2014-08-13 22:46:41

行家观点系列:托福备考策略

行家观点:D老师,资深TOEFL 培训老师

阅读是托福考试第一个部分,考的好坏直接影响后面的考试士气;同时,阅读又是听说写的基础,因此,每个考生必须好好学习阅读。新托福阅读部分考试时间为60-100分钟,共有39-42题,文章数量在3-5篇。大部分同学面临的问题是,时间不够用的;当然也有一部分同学,即使有时间也可不懂文章。这些问题都源于在备考时没有做好合理的安排。那么,应该如何安排阅读学习?一般来讲,需要从三个层面上去解决阅读。
首先是词汇。词汇量越大,对词汇越熟悉,阅读速度就可能越快。词汇是语言的基础,这个问题不解决,就不能理解句子,更不能理解文章了。对于超级学渣,比如都上高二了但是连初中的词汇都没完全掌握的学生,必须先要在短时间内把初高中的词汇解决,然后,才可以谈托福学习的问题。如果高中词汇不是问题了,那么,接下来有两条路可以走:第一,背诵托福词汇,选一本托福词汇书,反复背,然后报个培训班,或找老师辅导一下。第二,不专门词汇书,而是直接精读托福的阅读文章,尤其是官方指南上的十六篇,做到三百六十度无死角,即做到无生词,无不认识的短语,无看不懂的句子。这种方式是见效比较快的,但是缺点是学生很难自己坚持下来,往往需要老师带着进行。
其次,句子结构。语言的逻辑往往是通过句子结构来表述的,因此,能否读懂句子的关键就是能够识别出句子结构,而且对句子结构是否熟悉直接决定了阅读速度。由于托福是标准化考试,也就意味着所考察的句式和句法应该是固定,否则不足以很公平的衡量学生的英语能力。因此,克服句子结构问题,又有两种方法,一种是把比较难的或读起来比较费劲的句子汇总起来,翻译一下,这也是很多老师所采用的方法。优点是比较节省时间,也比较有效。第二种方法是,精读精选的文章,并且对其中英文互译。翻译不仅仅要把单词词组弄清楚,更重要的是要把句子结构和逻辑关系弄明白,因此,通过中英文互译就能很好的把句子结构以及单词解决。但是要注意,不能为了翻译而翻译,而是在分析句子结构基础之上进行翻译才是有意义的,否则机械的翻译是没有帮助的。通过这种方法,不仅能够提高阅读,而且还能提高写作和口语的表达能力。
最后,做题。对大部分学生而言,应该多在前面两个层面上下工夫,但是也不能忽略了做题。每种考试都有特定的出题规律,通过做题来总结一些规律。例如,推理题和修辞目的题往往是对原文某一句的改写,因此,要做对题的话,首先要定位准确。通过做题,就能训练如何迅速定位,如果语言基本功足够扎实,找到定位句之后就能迅速知道该句所表达的意思,也就能迅速找到答案了。因此,做题这个环节肯定是少不了的,尤其是考前十天左右,应该是好好做题总结规律的时候。
转载请注明出处!